首页 > 言情小说 > 家立方 > 第17章 翻译救场

第17章 翻译救场(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 冷傲王爷莫生气重生大佬与傲娇世子[红楼+聊斋] 废太子与末世大佬的异世之旅[HP论坛体] 我在教授雷区跳了个舞[HP同人] 黎明向日葵[综原神] 骑兵队长想要回家互金巨子红色仕途贱妾重生狂妻,慕少花式宠白婕的校花生活(高H甜文)神医娘子:真千金是团宠大佬我真的只想活过末日啊至尊神殿陆鸣大唐:贞观第一败家子勾引闺蜜老公(高H)她知道我人人可操gl(百合abo)重生洗白录动物灵噬妖者

7项,奖金为7500美元。但普利策奖的影响远超过奖金的意义,被称为‘美国最负责任的写作和最优美的文字’,是全世界的记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。”

一个多小时的座谈里林丹不只是单纯的翻译,时常插话提醒两边,这种不太职业的翻译风格引起了UNESCO的副总干事的注意,因为他是美籍华人,能听懂林丹的双语翻译。林丹在翻译的时候也不时关注着埃米莉和福原菊的情况,看到好像都很顺利,没出现什么岔头。

虽然翻译过程都很顺利,但明显看出林丹对座谈的内容不太满意。整个座谈过程中基本上都是中方滔滔不绝地在问,问的问题都很浅显,甚至还有问MBA和MPA的区别这样弱智的问题。而且中方的态度让林丹无语,要不就是无理由的自傲,表现出一种自负,要不就是一种谄媚,掩饰不住的自卑。

而哈佛的几个教授要么就微笑着听讲,要么就提出一些深刻的问题让中方难以回答。最后快收场时林丹终于挺不住了,他违反了一名专业翻译的职业做法,克服了自己的口吃和害羞,又向中方自作主张发话了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
七零军婚,炮灰女带着空间嫁男配
返回顶部